鎌ヶ谷市国際交流協会

2019年8月11日

第4回「かまがやの花火」

令和元年8月11日(日、山の日)、第4回「かまがやの花火」(かまがやの花火実行委員会主催、鎌ヶ谷市、鎌ケ谷市商工会、鎌ケ谷市商店会連合会、ファイターズ鎌ケ谷の会など協力・後援)がプロ野球・日本ハムファイターズ・鎌ケ谷スタジアムで開催されました。
The 4th “Fireworks of Kamagaya” August 11, 1st year of Reiwa (Sunday, Mountain Day), 4th “Kamagaya Fireworks” (sponsored by Kamagaya Fireworks Executive Committee, Kamagaya City, Kamagaya City Chamber of Commerce, Kamagaya City Chamber of Commerce Association) , Fighters Kamagaya no Kai, etc.) was held at Professional Baseball, Nippon-Ham Fighters, Kamagaya Stadium.
第4届“镰谷的烟火” 令和元年 8 月 11 日(星期日、山日)、第 4 届“镰谷花火大会”(由镰谷花火执行委员会、镰谷市、镰谷市商会、镰谷市商会协会主办)、斗士镰谷之会等.) 在职业棒球、日本火腿斗士、镰谷体育场举行。
제4회 “카마가야의 불꽃” 2018년 8월 11일(일, 산의 날), 제4회 “가마가야의 불꽃”(가마가야의 불꽃 실행 위원회 주최, 가마가야시, 가마가야시 상공회, 가마가야시 상점회 연합회 , 파이터즈 가마가야의 모임 등 협력·후원)이 프로야구·일본 햄 파이터즈·가마가야 스타디움에서 개최되었습니다.
Lần thứ 4 “Pháo hoa Kamagaya” Ngày 11 tháng 8, ngày 1 năm Reiwa (Chủ nhật, Ngày miền núi), “Pháo hoa Kamagaya” lần thứ 4 (được tài trợ bởi Ủy ban điều hành Pháo hoa Kamagaya, Thành phố Kamagaya, Phòng Thương mại Thành phố Kamagaya, Hiệp hội Phòng Thương mại Thành phố Kamagaya), Máy bay chiến đấu Kamagaya no Kai, v.v. .) được tổ chức tại Sân vận động Bóng chày Chuyên nghiệp, Nippon-Ham Fighters, Sân vận động Kamagaya.



4回目となる「かまがやの花火」は『夜空へ輝け 未来につなぐ かまがやの思い』をスローガンに掲げ、 3000発の花火が日本ハムファイターズ鎌ケ谷スタジアムの夜空を彩り、約9000人が花火や出店を楽しみました。


午後4時から多くの人が集まり、多くの市民や外国人が出店を楽しみ、花火が始まるころには会場は人で埋め尽くされました。
KIFAではパパママサロンブースを設置し、来場する外国人親子などに対し、防災情報の周知や、熱中症注意喚起、通訳多言語問診票などを配布し、英語、中国語、ベトナム語、ヘブライ語、マラティー語に対応しました。
今年は約100名の外国人が来場し、ベトナム、ネパール、ドイツ、アメリカ、フィリピン、中国など国籍も様々でした。


午後7時半からは、市内9つの小学校、5つの中学校のビデオ作品と各学校の花火が紹介され、その後花火はクライマックスに!日本ハムファイターズ鎌ケ谷スタジアムに花火の音と人々の歓声が響き渡りました。
未来につなぐかまがやの熱い思いが、夜空を彩る花火と共に「かまっこ」に届けられました。
The fourth “Kamagaya Fireworks” has the slogan “Shining in the night sky, connecting to the future, Kamagaya’s thoughts”, and 3000 fireworks color the night sky of Nippon-Ham Fighters Kamagaya Stadium, and about 9,000 people fireworks. I enjoyed opening a store. Many people gathered from 4 pm, many citizens and foreigners enjoyed opening the store, and by the time the fireworks started, the venue was filled with people. KIFA has set up a daddy mama salon booth to disseminate disaster prevention information to foreign parents and children, alert them to heat stroke, and distribute multilingual interpreter questionnaires in English, Chinese, Vietnamese, Hebrew, etc. Added support for Malati. About 100 foreigners visited this year, and their nationalities were various, including Vietnam, Nepal, Germany, the United States, the Philippines, and China. From 7:30 pm, video works of 9 elementary schools and 5 junior high schools in the city and fireworks of each school will be introduced, and then the fireworks will reach the climax! The sound of fireworks and the cheers of the people echoed at the Nippon-Ham Fighters Kamagaya Stadium. The passion of Kamagaya that connects to the future was delivered to Kamagaya along with the fireworks that color the night sky.
第四个“镰谷烟花”的口号是“闪耀在夜空,连接未来,镰谷的思想”,3000个烟花为日本火腿斗士镰谷体育场的夜空上色,约9,000人的烟花。店铺。 下午4点开始很多人聚集,很多市民和外国人开店都很开心,等到烟花开始时,会场里人山人海。 KIFA设立了爸爸妈妈沙龙摊位,向外国家长和孩子传播防灾信息,提醒他们中暑,并分发英语、汉语、越南语、希伯来语等多语种翻译问卷。增加了对马拉蒂语的支持。 今年来访的外国人约有100人,国籍各异,包括越南、尼泊尔、德国、美国、菲律宾和中国。 晚上7点30分开始,将介绍全市9所小学和5所初中的影像作品及各学校的烟花,届时烟花将达到高潮!烟火的声音和人们的欢呼声在日本火腿斗士镰谷体育场回荡。 与未来相连的镰谷的热情,与照亮夜空的烟火一起传递到了镰谷。
4번째가 되는 「카마가야의 불꽃」은 「밤하늘에 빛나는 미래에 이어지는 카마가야의 생각」을 슬로건으로 내걸고, 3000발의 불꽃이 일본 햄 파이터즈 가마가야 스타디움의 밤하늘을 물들이고, 약 9000명이 불꽃놀이 야 출점을 즐겼습니다. 오후 4시부터 많은 사람들이 모여 많은 시민과 외국인들이 출점을 즐기고 불꽃놀이가 시작될 무렵에는 회장은 사람으로 가득 찼습니다. KIFA에서는 파파마마 살롱 부스를 설치해, 방문하는 외국인 부모와 자식 등에 대해 방재 정보의 주지나, 열사병 주의 환기, 통역 다언어 문진표 등을 배포해, 영어, 중국어, 베트남어, 히브리어, 말라티어에 대응했습니다. 올해는 약 100명의 외국인이 방문해 베트남, 네팔, 독일, 미국, 필리핀, 중국 등 국적도 다양했습니다. 오후 7시 반부터는, 시내 9개의 초등학교, 5개의 중학교의 비디오 작품과 각 학교의 불꽃놀이가 소개되고, 그 후 불꽃놀이는 클라이맥스에! 일본 햄 파이터스 가마가야 스타디움에 불꽃놀이 소리와 사람들의 환호가 울려퍼졌습니다. 미래에 잇는 카마가야의 뜨거운 생각이, 밤하늘을 물들이는 불꽃과 함께 「카마코」에 전해졌습니다.
“Pháo hoa Kamagaya” thứ tư có khẩu hiệu “Tỏa sáng trên bầu trời đêm, kết nối với tương lai, suy nghĩ của Kamagaya”, và 3000 quả pháo hoa tô màu bầu trời đêm của Sân vận động Nippon-Ham Fighters Kamagaya và khoảng 9.000 người đã bắn pháo hoa. Tôi rất vui khi mở một cửa hàng. Nhiều người tập trung từ 4 giờ chiều, nhiều người dân và người nước ngoài thích thú khi mở cửa hàng, và vào thời điểm pháo hoa bắt đầu, địa điểm đã chật kín người. KIFA đã thiết lập một gian hàng salon cha mẹ để phổ biến thông tin phòng chống thiên tai cho các bậc cha mẹ và trẻ em nước ngoài, cảnh báo họ về đột quỵ nhiệt và phân phát bảng câu hỏi thông dịch viên đa ngôn ngữ bằng tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Việt, tiếng Do Thái, v.v. Đã hỗ trợ thêm cho Malati. Khoảng 100 người nước ngoài đã đến thăm trong năm nay và quốc tịch của họ khác nhau, bao gồm Việt Nam, Nepal, Đức, Hoa Kỳ, Philippines và Trung Quốc. Từ 19:30 tối, các tác phẩm video của 9 trường tiểu học và 5 trường trung học cơ sở trên địa bàn thành phố và pháo hoa của từng trường sẽ được giới thiệu, và sau đó pháo hoa sẽ đạt đến cao trào! Tiếng pháo hoa và tiếng hò reo của người dân vang vọng tại sân vận động Nippon-Ham Fighters Kamagaya. Niềm đam mê của Kamagaya kết nối với tương lai đã được gửi đến Kamagaya cùng với pháo hoa tô màu bầu trời đêm.
  ブログ一覧に戻る